- TD48.192
- [Notes sur le sacrifice]
- 4. [Les quatre buts du sacrifice]
- Orig.ms. CU 17; T.D. 48, pp. 192-193.
- 1 ACTION DE GRACES
1 ADORATION
1 PRIERE DE DEMANDE
1 PRIERE DE JESUS-CHRIST
1 SACRIFICE DE JESUS CHRIST
1 SOUFFRANCE ACCEPTEE
1 VIE DE SACRIFICE
2 CAIPHE
Talis decebat ut nobis esset pontifex sanctus, innocens, impollutus, segregatus a peccatoribus…, qui non habet necessitatem quotidie, quemadmodum sacerdotes, prius pro suis delictis hostias offerre, deinde pro populi: hoc enim fecit semel, seipsum offerendo.
Le sacrifice a quatre buts, d’adorer, d’expier, de rendre grâces et de demander.
Il [= l’homme] ne pouvait adorer Dieu, lui qui s’était révolté contre lui. Il ne pouvait expier, lui qui avait perdu sa valeur par sa révolte. Il ne pouvait rendre grâces, lui qui était condamné au feu éternel. Il ne pouvait demander, lui qui était haï: Pulvis es, et in pulverem reverteris.
Jésus-Christ, que nous avons vu Dieu et homme, pouvait adorer et rendre à Dieu toute la gloire voulue. Il pouvait expier, lui qui est saint, innocent, sans tache: sanctus, innocens, impollutus; et lui qui était Dieu. Qui, cum in forma Dei esset, non rapinam arbitratus est esse se aequalem Deo; sed semetipsum exinanivit, formam servi accipiens.
Il pouvait rendre grâces, lui qui savait qu’il est toujours exaucé. Lorsqu’il multiplia les pains, lorsqu’il ressuscita Lazare, lorsqu’il établit l’eucharistie. Pater, gratias ago quoniam audisti me. Il est exaucé avant de demander: c’est un Dieu qui parle.
Enfin, il pouvait bien demander, lui qui était le fils bien-aimé, dans lequel le Saint-Esprit avait mis toutes ses complaisances. Et quelle prière fait-il? Qu’ils soient consommés dans l’unité: Ut sint consummati in unum. Consommons-[nous] donc dans l’unité par l’amour. Hoc sentite in vobis, quod et in Christo Jesu.
[Notes et reprise du même sujet.]
Unus autem ex ipsis, Caïphas nomine, cum esset pontifex anni illius, dixit eis: Vos nescitis quidquam, nec cogitatis quia expedit vobis, ut unus moriatur homo pro populo, et non tota gens pereat. Conduite de Dieu qui se sert des passions des hommes, même contre lui, pour arriver à ses fins. – Prophétie d’un prêtre coupable. – Cessation prochaine du sacerdoce juif, preuve de l’assistance divine jusqu’à ce moment.
Le sacrifice a [les] quatre buts d’adorer, d’expier, de demander, de rendre grâces.
Qu’est-ce qu’adorer? C’est reconnaître volontairement l’empire de Dieu sur toutes les créatures. L’homme ne pouvait adorer, lui qui était révolté. J.-C. qui a droit à des adorations, adore dignement. Qui cum sit splendore gloriae et figura substantiae ejus, portansque omnia verbo virtutis suae, purgationem peccatorum faciens, sedet ad dexteram majestatis in excelsis. – Dicat et adoret eum omnes angeli ejus. – L’adoration exige la destruction: destruction sur la croix, destruction dans l’eucharistie.
Le sacrifice expie. Il ne peut expier celui qui a perdu sa valeur. L’expiation comporte la compensation et l’humiliation. Jésus-Christ expie en compensant et en s’humiliant. Nous pouvons expier en accomplissant ce qui manque à la passion de J.-C. Mortification.
Le sacrifice demande. Nécessité de demander. Mais que pouvait demander l’homme, lui qui était haï? Il savait ce qu’on devait lui donner, le travail, la maladie, l’ignorance, la mort. – J.-C. demande et demande avec raison, lui qui est sûr d’être toujours exaucé, lui dont les demandes sont des actions de grâces. Multiplication des pains, résurrection de Lazare, établissement de l’eucharistie. Il est le fils bien-aimé. Nous pouvons être sûrs d’ête exaucés en demandant par lui.
Action de grâces. De quoi l’homme pouvait-il remercier son créateur, puisque tout s’était changé pour lui en supplice? J.-C. rend grâces, lui par qui et pour qui tout avait été fait: Propter quem omnia, et per quem omnia. – Cui enim dixit aliquando angelorum: Filius meus es tu, ego hodie genui te? Nous pouvons rendre grâces en nous rendant semblables à J.-C. Hoc sentite in vobis, quod et in Christo Jesu.