- TD48.079
- [Fragments d'instructions aux Dames de la Miséricorde]
- *Sanctificetur nomen tuum*.
- Orig.ms. CT 119; T.D. 48, pp. 79-80.
- 1 ADORATION
1 BON EXEMPLE
1 CHARITE ENVERS DIEU
1 COMMANDEMENTS DE L'EGLISE
1 GLOIRE DE DIEU
1 MIRACLE
1 SAGESSE HUMAINE
1 SCANDALE - Dames de la Miséricorde.
- 1836-1837
Le but pour lequel nous sommes placés sur la terre, c’est la gloire de Dieu, et nous sommes obligés de sanctifier Dieu par nous-mêmes et par les autres.
Par nous-mêmes.
1° En reconnaissant qu’il est notre créateur, en l’adorant. – Ce que c’est que l’adoration: c’est la reconnaissance du suprême domaine de Dieu sur nous. Mais l’adorons-nous, lorsque nous pensons si peu à lui; l’adorons-nous lorsque nous faisons quelques rapides prières?
2° On le sanctifie en l’aimant. Qui aime Dieu? Qui aime Jésus?
3° En le servant. Qui le sert? Le sanctifiez-vous dans l’observation du dimanche?
« Et dixit Dominus: Eo quod appropinquat populus iste ore suo, et labiis suis glorificat me, cor autem ejus longe est a me, et timuerunt me mandato hominum et doctrinis: ideo ecce ego addam et admirationem faciam populo hic miraculo grandi et stupendo: peribit enim sapientia a sapientibus ejus, et intellectus prudentium ejus abscondetur ». Grand Dieu! J’entends se plaindre qu’il n’y a plus aujourd’hui de miracles, mais ne voyons-nous pas ce miracle de la confusion de la sagesse et de la raison humaine?(1)
Par le prochain.
Mandavit unicuique Deus de proximo suo. On le sanctifie dans les autres par ses exemples et par ses paroles. Tous ont une influence quelconque. Ah! lorsque vous voulez obtenir quelque chose de votre époux, de votre père, vous savez bien par quelle voie vous irez à son coeur, mais vous n’avez cette adresse que pour vos intérêts particuliers. Vous devez cesser d’être une cause de péché en ne scandalisant pas. Et que de reproches n’avez-vous pas à vous faire? Vous vous faites un cruel plaisir de détourner les âmes de Dieu; vous vous placez comme un instrument de perdition entre les mains de Satan pour précipiter les âmes en enfer.
Des scandales. Il rampe comme une lèpre dans le monde entier. Deus venerunt gentes in haereditatem tuam, polluerunt. Eh bien, du moment que nous témoignons le désir de voir son nom sanctifié, nous promettons à Dieu non seulement de ne pas donner le scandale, mais d’empêcher qu’il ne soit donné. Croisade contre le scandale pour la sanctification de Dieu.
Vidi praevaricantes et tabescebam.