- TD48.034
- CAREME 1837 [Notes sur 12 sujets de sermons]
- 2. Beati pauperes spiritu.
- Orig.ms. CT 116; T.D. 48, p. 34.
- 1 BONHEUR
- février-mars 1837
- Eglise Sainte-Perpétue, Nîmes.
La première condition du chrétien est d’être membre du royaume de Dieu et d’en posséder les richesses, mais pour cela il faut se dépouiller des richesses du monde. Mundus gaudebit, vos autem contristabimini, sed tristitia vestra vertetur in gaudium.
Beati mites. – Il ne suffit pas d’être pauvre, il faut être doux envers la pauvreté. Difficulté de la douceur. Union de la douceur et de l’humilité. La pauvreté est le principe de l’humilité, la douceur en est le premier fruit. Apprenez de moi, parce que je suis doux et humble de coeur.
Beati qui lugent. – Prix des larmes. Souffrance, apanage de l’humanité; crime de ceux qui cherchent à s’y soustraire.
Beati qui sitiunt et esuriunt justitiam. – L’amour de la vérité.
Beati pacifici. – Remarquons que cette parole est la conclusion de tout ce qui précède, et que tout ce que nous pouvons trouver dans les diverses sentences que le Sauveur adresse au peuple [est] la cause de l’éloignement des sacrements. Vous n’êtes pas chrétiens ou parce que vous n’avez pas le coeur pur, ou que vous vous livrez à la vengeance, ou que dans l’épreuve vous vous révoltez contre la Providence, ou que vous êtes indifférent à la vérité, ou que vous avez le coeur dur envers vos frères, ou que vous n’avez pas le coeur pur. Voilà pourquoi vous êtes dans le trouble.
Dixi in corde meo: Vadam, et affluam deliciis, et fruar bonis. Et vidi quod hoc quoque esset vanitas. Risum reputavi errorem: et gaudio dixi: Quid frustra deciperis? – Et omnia quae desideraverunt oculi mei, non negavi eis, et idcirco taeduit me vitae meae.