1844-1854

Informations générales
  • TD44.049
  • ENFER
    Supplice du pécheur scandaleux
  • Orig.ms. CQ 89; T.D. 44, p. 49.
Informations détaillées
  • 1 ENFER
    1 PECHEUR
    1 SCANDALE
    2 ABRAHAM
    2 JUDAS
  • 1844-1854
La lettre

Sa victime est là qui lui sert de bourreau.

Tu l’as précipitée dans l’abîme, mais elle t’a entraîné avec elle et Dieu qui est juge lui laisse l’infernale consolation de te torturer.

L’enfer, palais de celui de qui il est dit: ille homicida erat ab initio. Et ceux qui tuent.

De même que les saints dans le ciel jouissent du bonheur les uns des autres, de même dans l’enfer les damnés souffrent du malheur les uns des autres.

Tourmentés par ceux dont ils auront empêché la conversion.

Et mittet angelos suos et colligent de regno ejus omnia scandala.

Hic vermis tripliciter lacerans: affliget memoria, torquebit angustia, sua turbabit poenitentia.

Supposez un cimetière d’où l’on étalerait les cadavres. Quelle vue! l’enfer est le cimetière des âmes.

Tu n’as pas voulu de Dieu, tu n’en auras pas, mais Dieu se retire avec le bonheur.

Dieu se retire comme principe de bonheur, il s’approche comme bourreau; il est la récompense d’Abraham, il est le châtiment de Judas.

C’est là que Dieu fait sentir sa présence à ceux qui ne l’ont pas voulu.

Souffrir sans espérance.

Notes et post-scriptum